Мелкий бес - Страница 322


К оглавлению

322

Л. 187 — [являлся в назначенное время, и не уходил раньше положенного срока.]

Л. 187 — [чайком или кофейком]

Л. 187 — [Он даже не каждый раз и встречался с нею.]

Л. 187 — [всякой]

Л. 187 об. — [напротив, уже он старался поскорее отделаться от Володина, хотя тот не прочь бы побыть здесь подольше: Миша ему говорил, что некогда, что надо уроки готовить,]

Л. 187 об. — [Володину приходилось удаляться.]

Л. 188 — [При ней Саша работал не лучше, не хуже.]

Л. 188 — [а говорит или слушает,]

Л. 188 — [Володин снова становился добросовестно-требователен, а Саша думал, что уж какая ему теперь воля, — как раз угодишь в угол, на 10, на 15 минут, а то и на колени, минут на 5, на 10 — и что при маме лучше было.]

Л. 188 об. — [и притом нисколько]

Л. 188 об. — [с ним, а дала, что он назначил.]

Л. 188 об. — [к ним он заходил каждый раз после своего урока, и рассказывал все, что там случилось.]

Л. 189 — [отчего же не купить.]

Л. 189 — [и с крапинками]

Л. 189 — [на фигурный галстук.]

Л. 189 — [м(ожет) б(ыть),] поскупится, [купить хороший,] купит [так себе,] простенький — [какой-нибудь] черный, [совсем без всякого вида.]

Л. 189 об. — [А устроить свадьбу надо, — чтобы угомонить Володина, чтоб он не завидовал, не зарился на инспекторское место, и не подлезал к Варваре. Итак, думал Передонов, надо, чтобы у Володина был хороший галстук.]

Передонов [вспомнил, что он должен Володину, — проиграл в стукалку. Он]

Л. 190 об. — [Довольный своим возражением, Володин захихикал и начал усиленно ломаться, а глаза его стали совсем тупыми, бараньими.]

Л. 190 об. — [Володин волновался, а Передонов был спокоен, потому что был уверен в успехе. Еще если бы один Володин пошел, думал Передонов, то могла бы быть неудача, — а ему-то, Передонову, кто-то откажет? уж он сумеет обделать дело.]

Л. 191 — [значит, тебе красивый галстук нужен.]

Л. 191 — [сидела в своем другом кресле и] с удивлением смотрела на [своих] гостей. [Она подумала сначала, что они пришли ее поздравить с Сашиными именинами, думая, что сегодня Мишины именины, но Миша был именинник в ноябре.] Гости [ничего такого не говорили]

Л. 191 — [со значительным видом, выпрямился, сильно]

Л. 191 об. — [Он славный малый. Он мой друг. Хоть]

Л. 191 об. — А он хороший человек.

Л. 192 — [— Очень приятно, — сказала Надежда Васильевна, улыбаясь.]

Л. 192 — [Что он бобылем будет жить!]

Л. 192 — [Вы барышня. Ну, и как же так!]

Л. 192 об. — [и лелеял,] и угождал [во всем. Если небогатый, да добрый, так и хорошо].

Л. 193 — [Это всякий поймет.]

Л. 193 об. — [— как же это так быстро!]

Л. 193 об. — [В соседней комнате раздалось новое, усиленное фырканье.]

Л. 194 — [Но зачем же, помилуйте, какое же ему дело, — говорил Володин, — вы сами по себе, а он сам по себе, и зачем же вам его спрашивать.

— Как же, глава семьи, старший в роде.

— Мальчишка, — угрюмо сказал Передонов, — его дело уроки учить, а вы нам сами скажите прямо. Павел Васильевич хороший человек. Чем же он не жених. Он вас очень любит. Вот он для вас какой галстук выкупил.

— Нет, уж извините, я все-таки Мишу спрошу, — сказала Надежда Васильевна, — не могу же я о нем не позаботиться.]

Л. 194 — [и развеваясь своим]

Л. 194 об. — [быстрого]

Л. 194 об. — [притворно-сердитым]

Л. 194 об. — [Но сейчас же опять притворилась строгой, и спросила:

— Ты слышал, что я тебе говорила?

— Виноват, не буду, — прошептал Миша, не переставая смеяться.]

Л. 195 — [Передонов что-то угрюмо и тихо бормотал, что-то сердитое.]

Л. 195 об. — [Передонову стало немного страшно:]

Л. 195 об. — [ведь это Володин жених, он и должен терпеть.]

Л. 195 об. — 196 — [— Слышишь, Миша, — сказала Надежда Васильевна, — он хочет взять мою руку и мое сердце.]

Миша закрылся платком. [— Согласен ли ты, — спросила его сестра, — чтоб я вышла за него замуж?]

Л. 196 — [— Вот, слышите, я не могу, — обратилась Н(адежда) Васильевна) к гостям.]

Л. 196 — [в таком вопросе]

Л. 196 — [младшего]

Л. 196 — [как старшая сестрица]

Л. 196 об. — [— Вот видите, я не могу, — опять сказала Н(адежда) В(асильевна)]

Л. 197 — [с него штанишки, с позволения сказать, спустить,]

Л. 197 — [замуж. Я тебе решительно запрещаю. А не то я тебя тоже прутком.

И он крепко прижал платок к лицу и убежал, рыдая, спотыкаясь на мебель, едва не падая.]

Л. 197 об. — [Он к этому не привык. Ему никогда так не доставалось, и вдруг.]

Л. 198 об. — [Это дело решенное.]

Л. 198 об. — [почувствовал вдруг, что ему надоело все это сватанье. Он]

Л. 198 об. — [— ходит в дом,]

Л. 198 об. — [с видом отчаяния,]

Л. 198 об. — [Не поминайте лихом. Видно не суждено.]

Л. 199 — [Они ушли, смущенные, растерявшиеся от неожиданного отказа. Оба они были уверены в успехе, — и вдруг!]

Л. 199 — [браня и Адаменок, и Володина.]

Л. 199 — [Ишь ты,] богачь какой [выискался! С паршивой собаки, хоть шерсти клок. Ты, Павел Васильевич, дурака свалял.]

Л. 199–199 об. — [все-таки давать уроки]

Л. 199 об. — [М(ожет) б(ыть), захочет мстить.]

Л. 199 об. — [Да, трудно подвигаться на свете, даже и с протекцией!]

Л. 200 об. — [Но она не захотела, ну, что ж, пускай поищет другого, получше.]

Л. 200 об. — [как-нибудь]

Л. 201 — [Ни Володин, ни Передонов не понимали ясно, что это над ними просто шутили, и что и без Сашина запрещения дело их было безнадежно.]

Л. 201 — [Мальчишка тебя подковырнул.]

Л. 201 — [— Что ж такое, галстук и для другой пригодится.]

Л. 201 об. — [Туда же, в женихи полез. Эх ты, жених!]

Л. 201 об. — [на самом деле]

Л. 201 об. — [каком-нибудь]

Л. 201 об. — [нежданных]

322