Рубовский, жандармский офицер.
Авиновицкий, прокурор.
Верига, предводитель дворянства.
Хрипач, директор гимназии.
Г-жа Хрипач.
Гудаевский, нотариус.
Гудаевская.
Богданов, инспектор народных училищ.
Мачигин, учитель.
Скобочкина, учительница.
Крамаренко, гимназист.
Бенгальский, актер.
Городовой.
Фигуры всех мастей.
Миньчуков, исправник.
Унылая дама.
Пожилая дама.
Озлобленная дама.
Пьяный купчик.
Мещанин.
Курносая.
Гости в клубе.
Володин Павел Васильевич, учитель ручного труда в городском училище, глупый молодой человек. Похож на барана — волосы курчавые, лоб крутой, глаза выпуклые, светлые и тупые, говорит резким, дребезжащим тенорком, смеется, точно блеет, потряхивает лбом, выпячивает губы. В бредовые минуты Передонова это сходство с бараном еще увеличивается почти до полной иллюзии.
Рутилов Платон Платонович, чиновник, щеголевато одетый, бледный, высокий, узкогрудый.
Лариса, его замужняя сестра, полная, спокойная.
Дарья, вторая сестра, высокая, тонкая, решительная, дерзкая.
Людмила, третья сестра, самая красивая. Любит духи, наряды, все красивое.
Валерия, младшая сестра, тоненькая, маленькая, хрупкая.
Саша Пыльников, гимназист, черноглазый, черноволосый, похож на девочку.
Грушина Марья Осиповна, молодая вдова с преждевременно опустившейся наружностью. Тонкая и стройная. Лицо в морщинках, но еще не лишенное приятности. Одета небрежно.
Вершина Наталья Афанасьевна, вдова, землевладелица. Говорит тихо и быстро. Маленькая, худенькая, темнокожая, вся в черном, чернобровая, черноглазая. Курит папиросы в черешневом темном мундштуке. Часто улыбается. Движения легкие, быстрые и уверенные. Кажется Передонову.
Столовая в квартире Передонова. Обои испачканы и изодраны.
Передонов завтракает. Варвара хлопочет около стола, приготовляет ему кофе.
Варвара (раздраженно). Да еще что выдумала… это, говорит, может быть, барин скушали. Они, говорит, на кухню зачем-то выходили, когда я в комнатах полы мыла, и долго, говорит, там пробыли.
Передонов (хмуро). И вовсе не долго, я только руки помыл, а изюму я там и не видел.
Варвара (кричит). Клавдюшка… Клавдюшка… вот барин говорит, что он и не видел изюма, значит, это ты его припрятала.
Клавдия показывает из кухни красное, опухшее от слез лицо.
Клавдия (рыдающим голосом). Не брала я вашего изюму, я вам его откуплю, только не брала я вашего изюму.
Варвара (сердито). И откупишь, и откупишь… Я тебя не обязана изюмом откармливать.
Передонов (с хохотом). Дюшка фунт изюму уплела…
Клавдия. Обидчики… (Уходит, хлопая дверью.)
Варвара подает Передонову кофе. Передонов наклоняется к стакану и нюхает. Варвара тревожится.
Варвара (пугливо). Что ты, Ардальон Борисыч? Пахнет чем-нибудь кофе?
Передонов (угрюмо). Нюхаю, не подсыпано ли яду.
Варвара. Да что ты, Ардальон Борисыч… Господь с тобой… С чего ты это выдумал?
Передонов (бурчит). Омегу набуровила.
Варвара. Что мне за корысть травить тебя… Полно тебе петрушку валять… Я за тебя хлопочу, княгиню прошу, чтобы дала тебе хорошее место. Ты венчаться на мне обещал — зачем же я травить тебя стану?
Передонов нюхал долго. Успокоился.
Варвара. Уж если есть яд, так тяжелый запах непременно услышишь… только поближе нюхнуть в самый пар. А княгиня твоя…
Клавдия вбегает радостно, бросая на стол смятую синюю оберточную бумагу.
Клавдия. Вот на меня говорили, что я изюм съела, а это что. Нужен мне очень ваш изюм, как же…
Передонов. Ах, чёрт…
Варвара. Что это, откуда?
Клавдия (злорадно). У Ардальон Борисыча в кармане нашла. Сами съели, а на меня поклеп взвели… Известно, Ардальон Борисыч — большие сластуны, только чего ж на других валить, коли сами…
Передонов. Ну, поехала… И все врешь… Ты мне подсунула… я не брал ничего.
Клавдия. Чего мне подсовывать… что вы, Бог с вами…
Варвара. Как ты смела по карманам лазить… Ты там денег ищешь…
Клавдия. Ничего я по карманам не лазаю… Я взяла пальто почистить — все в грязи.
Варвара. А в карман зачем полезла?
Клавдия. Да она сама из кармана вывалилась, бумага-то, что мне по карманам лазить…
Передонов. Врешь, Дюшка…
Клавдия. Какая я вам Дюшка… Что-й-то такое, насмешники этакие… Чёрт с вами — откуплю вам ваш изюм, подавитесь вы им, сами сожрали — а я откупай. Да и откуплю — совести, видно, в вас нет, стыда в глазах нет, а еще господа называетесь. (Уходит в кухню, плача).
Передонов отрывисто хохочет.
Передонов. Взъерепенилась как…
Варвара. И пусть откупает… Им все спускать, так они все сожрать готовы, черти голодушные… Когда пекутся пирожки с вареньем, твои любимые, я из кухни выйти боюсь — отвернись, украдет пирожок, а то больше.
Передонов. Княгиня…
Варвара (волнуясь). Что княгиня… Что такое княгиня?
Передонов. А то княгиня — нет, пусть она сперва даст инспекторское мне место, а уж потом я и женюсь. Ты ей так и напиши.
Варвара. Ведь ты знаешь, Ардальон Борисыч, что княгиня обещает только тогда выхлопотать тебе инспекторское место, когда я выйду за тебя замуж. А то ей за тебя неловко просить, пока мы не венчаны.